Bannière



Alveare

Chapitre Final, seconde partie de 1933 - The Slash - Bloody to Fair


De retour avec la seconde partie du Chapitre Final !

Adelle et Maria se retrouvent de nouveau face à face pour le second round... Mais Christopher n'est guère enclin à regarder bien sagement pendant que les autres s'amusent. Se pourrait-il que même les moins redoutables cachent encore un tour dans leur sac ?

Un morceau de chapitre rempli d'action, qui se termine sur un vilain cliffhanger ! Mouha ha ha... Ne vous inquiétez pas, la fin du volume sera pour bientôt.

Par ailleurs, quelques corrections ont été apportées au site : le lien twitter est de retour, et vous pouvez de nouveau laisser des commentaires (ils étaient temporairement désactivés suite à une attaque de spam, mais le souci a été réglé). Si vous constatez encore le moindre problème, signalez-le moi ! De même si vous avez un commentaire à apporter ou si vous souhaitez discuter de la série, je ne demande pas mieux !

J'oubliais : quelques images !

Chris' Roses Claire

Cutting Roses Lady Maria, Señor Tick


14/07/2014 23:32 --- 4 commentaires

    19/07/2014 12:59 -- Lasker
Hello,
Un grand merci pour tes traductions, ça doit être un boulot immense, surtout quand on pense que les trad anglaises nous sont fournies par au moins 5 traducteurs différents!

J'ai lu ton article sur les différences entres Baccano, Durarara et Vamp, ça tombe bien car je comptais te demander ton avis sur Vamp pour savoir s'il valait le coup de le commencer, tu m'as un peu refroidi.. D'ailleurs cet article aurait p-ê sa place sur ce site non? Je n'ai pas de compte twitter donc j'ai failli le louper.

Du coup quel est le tome de Baccano qui t'as déçu à cause de la fin? Le seul qui m'a un peu déçu est le 16, Summer man in the killer, je l'ai trouvé un peu à part et trop séparé du reste de la série. Que penses tu des trois tomes de 1705/1710/1711? Crack Flag et cette période en générale est la partie de Baccano que je préfère.

Sinon qu'est-ce qui motive ton choix d'ordre de traduction? Tu laisses de côté les 3 premiers tomes car on connait déjà un peu l'histoire grâce à l'animé et tu choisis ensuite des tomes qui te plaisent?

    21/07/2014 02:07 -- November
Je soutiens les dires de l'autre commentaire. Je te remercie pour les traductions que tu fais ! Tu es ma seule manière de suivre sur écran ma série préférée ! *-*
Je n'ai pas pour habitude de laisser des commentaires, mais là je voulais intervenir ! :o
Bref, continue ! C'est toujours un plaisir de lire chaque mois un nouveau chapitre !
Vivement les autres tomes ! Je me demande si tu les traduiras tous... Ce serait sympas de voir sur papier ce qui a été adapté en anime !

    21/07/2014 10:14 -- The Fighting Doll
Attention, pavé ! Déjà, merci beaucoup d'avoir pris le temps de laisser un commentaire, c'est vraiment sympa.

C'est vrai que ça prend pas mal de temps de bosser dessus chaque semaine, mais c'est aussi un grand plaisir. Au delà du fait de partager ma série favorite avec d'autres, même le fait de traduire le texte représente un défi intéressant et qui mine de rien permet de redécouvrir des passages qu'on avait survolés à la simple lecture. Je ne m'investirais pas dans ce hobby si je ne l'aimais pas ^^ Après, quand je vois que certains parviennent à bosser sur plusieurs séries en même temps et à sortir un chapitre voire plus par semaine, je me dis que j'ai encore du chemin à faire, ça me motive à me donner à fond !

Effectivement Lasker, je n'y avais pas pensé sur le coup mais ce serait une bonne idée de mettre l'article dans une news sur le site. Je viens de m'en occuper. Je prévois d'en faire deux trois autres, notamment sur l'arc The Slash en particulier une fois que j'aurai sorti l'épilogue.

Pour ce qui est de Vamp!, je te conseille d'essayer le premier volume et de te faire ta propre opinion. Comme je le mentionnais, la série est assez polarisante et certaines personnes accrochent à fond à l'histoire de vengeance développée qui est somme toute assez intéressante. Je trouve qu'il manque une espèce de vision d'ensemble comme celle qui est installée au fil des volumes de Baccano!, mais il faut bien voir que la série est beaucoup plus courte. Et puis le concept des vampires vu par Narita est assez original. D'ailleurs, si tu veux un rapide aperçu, j'avais traduit un très court extrait du début du tome 1, qu'on trouve en bas de la section des romans du site.

J'ai beaucoup apprécié 1932 man in the killer, même s'il est effectivement assez détaché du reste. C'est surtout dû au fait qu'il contient tout ce que j'adore : une histoire policière avec un tueur en série bien ficelée, une fin assez sordide et marquante qui évite le 'happy ending' un peu bateau, la galerie de personnages excentriques avec Elmer et Graham qui partent dans des délires totalement absurdes… Ce n'est pas objectivement un des meilleurs, plutôt une espèce de coup de coeur personnel.

Non, le volume qui m'a déçu, au grand dam de la plupart des fans, c'est Crack Flag. L'arc des années 1700 est pas mal ; même si je lui préfère celui de 1930, c'est très intéressant de découvrir le passé des personnages centraux et l'origine du conflit principal. Après, Crack Flag prend volontairement une approche plus 'dramatique' que le reste de la série, ce qui est un choix logique pour traiter du tournant crucial qui s'y déroule, mais qui m'a moins séduit. Sans rentrer dans les spoilers, j'ai tout de suite pensé à une solution simple et évidente pour résoudre le conflit à la fin du livre, et cette solution n'est jamais envisagée. Les personnages principaux partent sur un plan qui me paraît un peu stupide, et la tragédie est du coup difficile à avaler quand je me dis qu'elle aurait pu être facilement évitée. Cela étant dit, j'ai beaucoup aimé l'intrigue sombre de 1705 et le chaos total de 1711, sans parler des nombreuses pistes qu'ils introduisent pour la suite. Le volume sur 1710 reste chouette et le point pivot de l'histoire, ma déception est toute relative.

Pour l'ordre de mes traductions, c'est un peu pour me faire plaisir, oui ^^ J'ai choisi de commencer par 2002 pour plusieurs raisons : c'est un arc que je trouve sympa, ceux qui ne connaissent que l'anime peuvent découvrir de tous nouveaux persos à une époque différente, et je souhaitais me faire un peu les dents avant d'attaquer les arcs centraux de 1930. Avec du recul, ce n'était peut-être pas la meilleure idée étant donné que l'arc 2002 est censé s'insérer entre 1705 et 1710. Mais bon, je trouve qu'il reste compréhensible par lui-même. Après, je suis parti vers l'arc 1933 que j'adore tout particulièrement, en commençant par 1932 pour introduire correctement Maria et Felix, et puis parce que ç'aurait été dommage de ne pas présenter Begg.

Quand aux volumes à venir, je compte essayer de traduire toute la série, mais probablement pas d'un bloc. Les prochains seront 2001 et 1932-Summer, 2001 pour présenter un peu plus en détail Elmer et les autres immortels, et 1932-Summer par caprice et pour avoir encore un peu plus d'Elmer. Ensuite je compte faire une pause et m'intéresser à Fate/strange fake, le "jeu" fictif écrit par Narita en hommage à la franchise Fate. Il est rigolo, plutôt court, parfait pour servir d'entracte. Après ça… J'aimerais entamer l'arc 1934 mais Spore n'a toujours pas traduit le deuxième volume et j'aurais vraiment aimé pouvoir me baser sur sa version plutôt que sur celle de BT, plus bancale. Donc ce sera probablement l'arc des années 1700, je préfère garder les volumes déjà adaptés pour la fin vu que l'adaptation était assez fidèle et n'a changé que des points mineurs de l'histoire (hormis en 1932, c'est aussi pour ça que je l'ai traduit tôt. Toute l'intrigue de trafic de drogue était passée à l'as, ce qui peut se comprendre pour la TV japonaise mais est tout de même triste. D'ailleurs, c'est une des raisons qui font douter d'une suite éventuelle à l'anime, et Dieu sait que j'en voudrai une, la drogue qui revient dans l'arc 1700, dans l'arc 2002, …). Donc l'arc du train attendra, même s'il est très chouette j'en conviens, mais je préfère laisser la place aux arcs inédits.


    24/07/2014 00:42 -- Lasker
Merci pour le retour! Je me laisserais sûrement tenter par Vamp alors, mais pas tout de suite tout de suite.

Un autre point qui m'avait gêné dans 1932 c'était les dialogues entre Graham et Elmer: d'habitude j'aime bien les dialogues un peu absurdes, comme tu dis, de Baccano mais là j'avais vraiment atteint ma limite^^ Mais je reconnais avoir bien apprécié la fin haha.
Je suis effectivement surpris que Crack Flag soit le tome qui t'ai déçu! De mon côté le changement de ton et la narration un peu particulière m'ont totalement happé.

Je suis très fan d'Elmer donc je suis bien content d'apprendre que 2001 est le prochain tome prévu! :) Et comme ça, cela fera un bon bloc de 4 tomes qui se suivent de traduis.

Je n'avais pas du tout pensé que le thème de la drogue puisse gêner la création d'une deuxième saison, mince.. Mais l'annonce de la S2 de Durarara est déjà un bon pas en avant et redonne un petit peu d'espoir!


Poster un nouveau commentaire :

            Pseudo :

Site (optionnel) :

Message :




Retour vers la page de news